春日部の塾|春日部アカデミー通信

春日部の塾「春日部アカデミー」塾長が、小中高一貫指導で普通の成績から難関大学を目指す学び方を発信。英語を武器にする方法や、勉強の本質的な心構えをお届けします。

【be動詞】日本語脳には馴染みにくい。だから、こう教える。

 

 

英語のbe動詞。

 

 

これは実際、僕ら日本人の日本語脳には

 

全くもって異分子的な存在だ。

 

 

学問的に突き詰めていったら、日本語の中に英語のbe動詞にあたるものって存在しないんじゃないかな。

 

 

よく、be動詞は「=(イコール)と同じ働きをする、なんてことも言われるけど、

 

This bike has been being used by my brother.

 

なんて使われ方をすると、「イコールと同じ働き」と言われても日本語脳は即座に反応できない。

 

 

それに、実際に使われてる英語ではこのbe動詞が省略されることもあるくらい。

 

 

それだけ、僕ら日本人にとっては正体不明なbe動詞。

 

たいした意味もないくせに、無いと正しい文にならないbe動詞。

 

 

 

そんなbe動詞を、以前の僕は

 

「たいした意味を持ってないけど、しいて言うなら~」なんて教え方をしていた。

 

 

今となっては大きな反省事項である。

 

 

この教え方だと、

 

英語に触れたばかりの子供たちに、「結局、be動詞って何者なの?」というモヤモヤを残したままにしてしまう。

 

 

むぅー、、英語指導者として何たる恥。

 

実際、正体がつかめないものではあるけれど、

 

それをそのまま、そういうものとして教えるとは、何たることか。

 

 

 

だから今は、こういう教え方はしていない。

 

 

be動詞の意味は、「です」。

 

そして、「ある」と「いる」。

 

 

やがてそれが崩れていくとは言え、最初はこれで「be動詞って何なのか」を

 

しっかりと納得させることが、英語の指導者として重要なことである。

 

 

 

ちなみに、このことは僕が尊敬するある先生から教えてもらった。

 

大事なことを気付かせてくれたその先生に、心から感謝。

 

 

 

以上、春日部アカデミーから福地がお届けしました。