「英語はコミュニケーションツールである」
たしかにそうである。
だからこそ、文法からしっかりと学び、基礎から習得していかなくてはいけない。
習得のためには、まず「理解」がしっかり出来てるところからのスタートだ。
その「理解」は、われわれ日本人は英語ではなく日本語によって行われる。
日常の生活言語であるから当然の話。
文法を土台にして、それに基づいてでなければ、英語を正しく理解することは出来ない。
正しく理解できなければ、コミュニケーションどころではなくなるのだ。
簡単なフレーズや「よく使われる」と言われるフレーズをただ何となく理解しても、
二言三言のやりとりなら可能であろう。
しかし、ちょっと突っ込んだ内容をやり取りしようとすると、もうそこでお手上げである。
つまり、コミュニケーションがそこでストップする。
さらに言うと、
日本人が日本で生活してる以上、英語によるコミュニケーションが必要な場面はそれほど多くない。
むしろ、日本語で正しく、より高いレベルの内容でコミュニケーションを取れることの方が重要性が高い。
そして、子どもたちにとって「英語」とは、
コミュニケーションツール以前に「学校の教科」である。
成績もガッツリ付くし、入試にも影響する。
学校の授業や試験において「わかる」「できる」が無いと、
英語からどんどん気持ちが離れていくだけだ。
結果、英語によるコミュニケーションなんて、夢のまた夢となる。
もう一つ付け加えると、
大学以上にとって必要な英語力は、「コミュニケーション」よりも
「文献等の文章を正しく読み取れること」である。
そして、その力があれば、英語によるコミュニケーションも難しいものではなくなる。
そう考えると、やはり我々日本人が目指すべき英語学習とは、
ほんのちょっとの会話ができるような力ではなく、
英語という言語を一から根本的に理解をしていくことなのではないか、
と思うのである。
以上、春日部アカデミーから福地がお届けしました。